🧘 Curs nou de Abheda Yoga
Primul pas către aptitudini și virtuți esențiale.
Dezvoltare personală prin Abheda Yoga nondualistă tradițională.
📅 16 mai • 10:00–13:00
DESCHIDERE – ședință gratuită
„Să fii tu însuți este o putere gigantică.”
🔎 Detalii și înscriere:
alege.abhedayoga.ro/curs-primavara-2026
Hoy, 15 de enero de 2020, celebramos el 170 aniversario del nacimiento de un alma despierta. Un hombre cuya visión y pensamiento eran profundamente espirituales, auténticamente no-dualistas.
Debido a la condición de “Gran Poeta Nacional”, desde la escuela nos han hablado de Eminescu… pero lo que es una lástima, es que nos dijeron formalmente, y su trabajo, aunque extenso, se redujo (para los estudiantes) a un capítulo de estudio en el libro de texto de la lengua rumana, necesario en el bachillerato … Y eso es todo.
Además, algunos políticos han sugerido repetidamente que debería eliminarse del plan de estudios, ¡porque no es “políticamente correcto”!
Su principal actividad fue la de periodista, aunque es conocido como poeta romántico.
Y detrás de estas hermosas palabras, se pierden aspectos esenciales, definiendo su alma y su obra.
“El propósito de tu vida es buscarlo por ti mismo.”
“La igualdad solo existe en las matemáticas.”
“La oportunidad es rápida para huir y perezosa para volver.”
“El trabajo de un hombre se puede pagar. Su carácter, su cultura, nunca.”
“Durante casi dos mil años se nos ha predicado que nos amemos, y estamos separados.”
“Entre el carácter y la inteligencia no debería haber elección…”
“Si no entendemos algo, digamos que no lo entendemos en lugar de darle una explicación falsa.”
“Entendí que un hombre puede tener todo sin tener nada y nada teniendo todo.”
Eminescu amaba extraordinariamente el país y el pueblo rumano
“Estamos confundidos, no sabemos qué queremos, qué hacer, qué recibir,
Mihai Eminescu
qué rechazar, en quién confiar; Ya no nos entendemos ni nos escuchamos:
necesitamos una idea que nos despeje la mente y nos reúna a todos en el trabajo (…)
Por tanto, ahuyenta al rebaño de estos inútiles
que no trabajan nada, no tienen nada y quieren vivir como los más ricos;
No saben nada y quieren enseñar a tus hijos y no tienen suficiente mente para salvarse a sí mismos
y quieren salvaros a todos”
“¿Qué deseo para ti, dulce Rumanía?” o “En armas” son solo dos de los poemas con un tema claramente patriótico.
Su sentimiento no era de fachada, como a veces ocurre con las personalidades. Fue un activista activo por los derechos de los rumanos en Transilvania y por la unidad nacional.
El gobierno rumano buscó concluir un pacto con Austria-Hungría, por el cual renunciaba a sus reclamaciones sobre Transilvania y se comprometía a eliminar a todos los clasificados como “nacionalistas”. Durante ese tiempo, muchos renunciaron a sus valores y principios para ser eliminados de la lista de forajidos.
Pero Eminescu no aceptó hacer concesiones, manteniendo intactos los valores de su alma.
Gheorghe Panu cuenta en “Recuerdos de Junimea” un consejo que le dio Eminescu: “Panule, ¿sabes que en este mundo no hay nada más interesante que la historia de nuestro pueblo, su pasado… Todo, todo es una línea casi ininterrumpida de mártires. ”
Eminescu fue uno de ellos.
“O venir sobre el tuyo en el convoy de ‘nmormanttare,
Mihai Eminescu, Scrisoarea I, 1881
Espléndido como una ironía con miradas descuidadas. . .
Y sobre todo hablará vr-a-mititel,
No te glorifiques a ti mismo. . . pulirlo
Bajo tu nombre de sombra. Aquí tienes todo lo que te espera.
Veamos. . . La posteridad es aún más justa.
Incapaz de alcanzarte, ¿crees que quiere admirarte?
Por supuesto, aplaudirán la escasa biografía
Eso es lo que va a demostrar que no eras una gran cosa,
Que eras humano como ellos. . . Halagados están todos
Que no eras más como él. Y las próstatas de las fosas nasales
Y cualquiera los infla en montajes eruditos
Cuando la gente habla de ti. Se ha entendido de antemano
C una mueca irónica para alabarte ‘n palabras.
Así cabe en las manos de cualquier cosa, te drenará,
Los males dirán que son todo lo que no entenderán. . .
Pero aparte de esto, buscarán tu vida
Que encuentre muchas manchas, maldades y pequeños escándalos —
Todo esto te acerca a ellos. . . Sin luz
Lo que has derramado en el mundo, pero pecados y culpa,
Fatiga, debilidad, todos los males que son
De una manera fatal relacionada con un puñado de tierra;
Todas las pequeñas miserias de un alma atormentada
Mucho más los atraerá que cualquier cosa que hayas pensado”.
“Poco a poco, están saliendo a la luz conexiones que difícilmente habríamos descubierto a partir de fragmentos de información oficial o no oficial de la época. Su voz, única en el contexto político de la época, tuvo que ser extinguida.
Zoe Dumitrescu Bușulenga
¡Estaba muy afectado por su verdad, la del buscador del Absoluto! Para él, no había una verdad conjuntural de las partes, sino solo la verdad de la nación rumana por la que vivió y por la que fue sacrificado.”
Espiritualidad auténtica no dualista, reflejada en su obra
Mihai Eminescu era un apasionado de la espiritualidad yóguica, “siendo el primer traductor rumano en el idioma sánscrito”.
Tradujo al rumano un manual de gramática en sánscrito.
¿Por qué?
Necesitaba el sánscrito porque los filósofos occidentales no parecían satisfacerle y entonces buscó en el reservorio del Conocimiento del Mundo algo más profundo… algo auténtico.
Además de su pasión por el sánscrito, la cúspide de su alma se encontraba en sus obras.
Un buscador auténtico, cuando los lee, puede reconocer fácilmente esa luz en su alma… la profundidad que no puede fabricar la mente humana, a la que Eminescu se conectó.
“Al principio, cuando no había ser, no existía,
Cuando todo era la falta de vida y la fuerza de voluntad,
Cuando nada estaba oculto, aunque seguía oculto…
Cuando él mismo lo penetraba, lo impenetrable descansaba.
¿Era un abismo? genune? ¿Fue una inundación de agua?
No había un mundo inteligente, ni una mente que lo entendiera,
Porque era una oscuridad como un mar sin rayo,
Pero no había nada que ver ni ojos que la vieran.
La sombra de lo deshecho no había empezado a deshacerse,
Y en sí misma reconciliada, gobernó la paz eterna…
Pero de repente se mueve un punto… El primero y único. Aquí está
Al salir del caos se convierte en momia, y él se convierte en el Padre…
Ese punto de movimiento, mucho más débil que un grano de espuma,
Es el amo sin límites sobre los bordes del mundo…”
Mucho pasa adelante,
En nuestros oídos suena mucho,
Que guarda todos los recuerdos
Y él se sentaba a escucharlos?…
Siéntate a un lado,
Encontrarte a ti mismo,
Cuando con ruidos vanos
El tiempo pasa, el tiempo llega.
El futuro y el pasado
Soy una persona de dos caras,
Ver el principio al final
Quién sabe cómo aprenderlas;
Todo lo que ha sido o será
Actualmente lo tenemos todo,
Pero de su inutilidad
Te pregunta y piensa.
Con un canto de sirena,
El mundo extiende redes brillantes;
Para cambiar a los actores en el escenario,
Te atrae en torbellinos;
Te deslizas a tu lado,
Ni te das cuenta,
¡Fuera de tu camino
Para instarte, para llamarte
Afila la verdad en ídolos, piedras, madera,
Porque solo así entiende toda la nación indigna
De la gente de la época la verdad sublime
Lo que dices en parábolas, lo tenemos del cielo.
Yo tampoco creo en Jehová
Ni en Buddha Sakya – Muni,
Ni en vida ni en muerte,
Ni en extinción como algunos.Los sueños son una y otra cosa
Y también es una para mí
Vivir para siempre en el mundo
Si mueres en la eternidad.Todos estos santos misterios,
Para el hombre, fragmentos del lenguaje
En vano piensas, por el pensamiento
Nada en el mundo cambia.Y porque en la nada
No me lo creo, ay, dame paz
Hago lo que considero oportuno
Y haz lo que quieras.No ocultes mis pensamientos
Ni con un estilo limpio y antiguo,
Me van bien
Sigo siendo lo que era: – romántico.

